Перевод технической документации | Перевод технической документации |
|
|
На языке профессионалов Мы работаем с техническими языками, наиболее распространенными в Европе:
Квалификация Мы предлагаем профессиональный технический уровень языка в следующих отраслях:
Любые форматы и типы документов Обеспечивая переводом производство крупных компаний, мы выполняем перевод всей документации, участвующей в проекте:
Для того, чтобы Заказчику было комфортно работать с переводами, мы полностью сохраняем формат исходного документа – оригинальный документ и перевод выглядят абсолютно одинаково, при этом информация на странице перевода четко соответствует информации на той же странице оригинального документа. Ни Вы, ни представитель иностранной компании, не будут вынуждены искать и сопоставлять оригинал и перевод. Стоимость перевода технической документации рассчитывается исходя из количества знаков в оригинальном документе – определяется с помощью функции Статистика программы MS Word. За одну стандартную страницу принимается 1700 знаков без пробелов. Отправив нам документы по адресу alex#runa.info, Вы немедленно сможете получить точную оценку стоимости выполнения перевода. |



